• 2024年5月7日更新
  • 2024年 脱兎プロモーション Datto promotion  (詳細・最新情報 /TOPIX)
      • モトハラ
      • 足立区千住元町1-13
      • 1-13 Senju Motomachi, Adachi-ku
      •  
      •  
      •  
      •  
      •  
      •  
  •  *5月25~26日(土・日) 鈴光酒店 
  •  初夏の試飲即売会
  •  Suzuko Saketen Early Summer Sake Promotion
  •  May 25th and 26th (Saturday and Sunday)
  •  

脱兎【限定流通】Datto Limited product


  • 「脱兎」は、京都北山の羽田酒造が2017年に作った新しいブランドです。
  • 京都北山のテロワールが育む辛口のお酒、お料理に合い楽しく盃が進む酒造りを目指しています。
  • 蔵は京都駅からバスで約1時間半。北山杉に囲まれた山間部にあります。冬は雪が比較的多く寒仕込みには最適な場所です。
  • 米は全量京都産を使用。酵母は自社酵母と京都市産業技術研究所が開発した酵母を使用。上桂川の伏流水(中硬水)で仕込みます。”はんなり”とした辛口のお酒が生まれます。
  • 「脱兎」は特約店限定で販売しています。蔵では販売していません。
  •  
  • The meaning of "Datto” is the legendary running rabbit.
  • This is made by Haneda Sake Brewery in kyoto-Kitayama(north area).
  • ”Datto” is a new brand released in 2017.
  • ”Datto” is a very delicious dry sake. We created sake that goes well with the food.
  • All made with Kyoto rice, yeast, and water. ”Datto” is a traditional handmade sake.
  • Not sold at Haneda Sake Brewery. Can be purchased at special agent stores.
  •  
  • ”Datto ” est une nouvelle marque créée en 2017 par Haneda Sake Brewery à Kitayama, Kyoto.
  • Notre objectif est de produire un saké sec nourri du terroir de Kitayama, Kyoto, qui se marie bien avec la nourriture et est agréable à boire.
  • La brasserie se trouve à environ une heure et demie en bus de la gare de Kyoto. Il est situé dans une zone montagneuse entourée de cèdres Kitayama. En hiver, il y a relativement beaucoup de neige, ce qui en fait l'endroit idéal pour la préparation à froid.
  • Tout le riz utilisé provient de Kyoto. Nous utilisons notre propre levure et notre levure développée par l'Institut de recherche en technologie industrielle de la ville de Kyoto. Préparé avec de l'eau souterraine (eau moyennement dure) de la rivière Kamikatsura.
  • "Datto" est disponible uniquement chez les revendeurs agréés et n'est pas vendu dans les brasseries.